„Zanim uwięziony w Hadze człowiek został prezydentem, czy nie wiedzieliśmy, co jest dobre, a co złe?" – mówi arcybiskup Socrates Villegas. „Wiedzieliśmy, że zabijanie jest grzechem... A jednak,„Zanim uwięziony w Hadze człowiek został prezydentem, czy nie wiedzieliśmy, co jest dobre, a co złe?" – mówi arcybiskup Socrates Villegas. „Wiedzieliśmy, że zabijanie jest grzechem... A jednak,

Villegas domaga się sprawiedliwości dla ofiar wojny narkotykowej, opłakuje "zamordowane" wartości narodu

2026/02/26 13:42
4 min. lektury

MANILA, Filipiny – Arcybiskup Lingayen-Dagupan Socrates Villegas wezwał Międzynarodowy Trybunał Karny (MTK) do pociągnięcia do odpowiedzialności osób stojących za zabójstwa w ramach wojny z narkotykami byłego prezydenta Rodrigo Duterte, mówiąc, że rozlew krwi nie tylko odebrał życie, ale także zniszczył moralny rdzeń kraju.

"MTK w Hadze, kayo naman (Teraz wasza kolej)" – powiedział Villegas w homilii wygłoszonej w sanktuarium EDSA podczas uroczystości upamiętniających 40. rocznicę powstania ludowego z 1986 roku.

"Postawcie przed wymiarem sprawiedliwości morderców narkomanów, którzy zamordowali także nasze narodowe cnoty i wartości. Pomóżcie nam przywrócić sprawiedliwość i porządek w tej ziemi, która utraciła swoje cnoty."

Jego apel pojawia się w momencie, gdy Duterte stoi przed zarzutami zbrodni przeciwko ludzkości przed MTK w Hadze w Holandii w związku z tysiącami zabójstw związanych z jego kampanią antynarkotykową. Przesłuchania przedprocesowe zaplanowano na 23, 24, 26 i 27 lutego, od 17:00 do 22:00 czasu manilskiego.

Villegas, były przewodniczący Konferencji Episkopatu Filipin, przedstawił swoje uwagi nie tylko jako wezwanie do odpowiedzialności prawnej, ale jako rozliczenie moralne. Zapytał, jak naród, który kiedyś wypełnił EDSA, aby obalić dyktatora, mógł później tolerować zabójstwa i grzechy popierane przez Duterte.

"Zanim uwięziony w Hadze człowiek został prezydentem, czy nie odróżnialiśmy dobra od zła?" – zapytał.

"Wiedzieliśmy, że zabijanie to grzech. Obrażanie kobiet, kpienie z Boga, groźby śmierci, łamanie prawa, stawanie po stronie obcokrajowców przeciwko narodowi – on krzyczał zło. Jednak usprawiedliwialiśmy zabójstwa uzależnionych, wulgarne żarty. Bluźnierstwo było tolerowane. Należyty proces był do odrzucenia. Wyspa budowana przez Chiny jako konieczna do zapobieżenia wojnie" – powiedział Villegas.

"To nie było EDSA. Nakakahiya, nakakasuka, nakakapagtaka, bakit tayo nagkaganon? (Wstyd, obrzydliwość i zakłopotanie, jak do tego doszliśmy?) Tego rodzaju przywództwu nie wolno dać drugiej szansy w tym kraju" – dodał.

Villegas ubolewał nad słabościami instytucji kraju, mówiąc, że krajowe mechanizmy zawiodły w zapewnieniu rozliczalności.

"Nasz system sprawiedliwości jest wadliwy, nieidealny. Wola polityczna jest słaba, nieidealna. Nieodpowiedzialność i niedojrzałość unoszą się nad naszą ziemią, daleko od ideału" – powiedział.

Od korupcji w kontroli powodzi, przez impeachment do spraw zagranicznych

Villegas wyraził również zniecierpliwienie wysiłkami mającymi na celu pociągnięcie do odpowiedzialności osób zaangażowanych w wielomiliardowy skandal korupcyjny związany z kontrolą powodzi.

"Inip na kami. Mga korap at mga kasabwat ng korap, kayo naman. Kayo naman ang dapat alisin sa gobyerno," – powiedział. (Jesteśmy zmęczeni. Skorumpowani i wspólnicy skorumpowanych – teraz wasza kolej. To wy powinniście zostać usunięci z rządu.)

Wezwał również Niezależną Komisję ds. Infrastruktury (ICI) do zbadania większej liczby osób. ICI znajduje się jednak w zawieszeniu po tym, jak z trzyczłonowej komisji pozostał tylko jej przewodniczący.

Nie wymieniając konkretnych urzędników, skrytykował senatorów, których oskarżył o stawanie po stronie Chin – nazywając ich "chinador" – a także tych, którzy jego zdaniem wykrzywili lub opóźnili proces impeachmentu wobec wiceprezydent Sary Duterte.

"Mga chinador, mga hindi alam ang ibig sabihin ng forthwith, at pinipilipit ang impeachment process, kayo naman, kayo naman ang mag-resign. Katulad ng mag-resign ng EDSA Dos," powiedział Villegas. "Ginhawa sa bayan kung wala tulad ninyo sa gobyerno."

(Ci, którzy stoją po stronie Chin, ci, którzy nawet nie rozumieją znaczenia słowa "niezwłocznie" i którzy wykrzywiają proces impeachmentu, teraz wasza kolej, to wy powinniście podać się do dymisji. Tak jak dymisje nastąpiły podczas EDSA Dos. Naród oddychałby łatwiej bez takich ludzi jak wy w rządzie. Filipińczycy, my jesteśmy ludową władzą.)

Villegas pokładał nadzieję w młodzieży i poprosił ich o krytyczne myślenie.

"Młodzi ludzie i dzieci, kayo naman (teraz wasza kolej). Nie gońcie za wirusowymi postami jak głupie kozy. Myślcie krytycznie. Zadawajcie pytania. Rozeznawajcie. Zabijajcie kłamstwa przed udostępnieniem. Kształtujcie sumienia prawdą, a nie algorytmami, jak naucza nasz Kościół. Oceniajcie przywódców po obronie życia, sprawiedliwości i uczciwości, a nie przemijających trendach. Młodzi ludzie i dzieci, bądźcie światłem, które przebija ciemność fałszywych wiadomości" – powiedział.

"Bayang Pilipino, tayo ang people power," powiedział Villegas. (Filipiński narodzie, jesteśmy ludową władzą.) – Rappler.com

Okazja rynkowa
Logo AssangeDAO
Cena AssangeDAO(JUSTICE)
$0.00001666
$0.00001666$0.00001666
+6.79%
USD
AssangeDAO (JUSTICE) Wykres Ceny na Żywo
Zastrzeżenie: Artykuły udostępnione na tej stronie pochodzą z platform publicznych i służą wyłącznie celom informacyjnym. Niekoniecznie odzwierciedlają poglądy MEXC. Wszystkie prawa pozostają przy pierwotnych autorach. Jeśli uważasz, że jakakolwiek treść narusza prawa stron trzecich, skontaktuj się z crypto.news@mexc.com w celu jej usunięcia. MEXC nie gwarantuje dokładności, kompletności ani aktualności treści i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek działania podjęte na podstawie dostarczonych informacji. Treść nie stanowi porady finansowej, prawnej ani innej profesjonalnej porady, ani nie powinna być traktowana jako rekomendacja lub poparcie ze strony MEXC.